tag:blogger.com,1999:blog-21749731.post4142211389185911701..comments2023-10-12T10:09:54.121-04:00Comments on Believing is Knowing: The Idea Behind Formulaic PrayerDavid Guttmannhttp://www.blogger.com/profile/07668302013143561290noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-21749731.post-69580224087109639582009-03-17T13:08:00.000-04:002009-03-17T13:08:00.000-04:00Regarding what you term Rav Kafach's 'apologetic' ...Regarding what you term Rav Kafach's 'apologetic' arguments, I have to say that I find no textual reason to disagree with him. Nis'arvu means social mixing, and does not address marriage specifically.Eliezer Eisenberghttps://www.blogger.com/profile/16036989084122930226noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21749731.post-11087477712802560252009-03-04T23:10:00.000-05:002009-03-04T23:10:00.000-05:00I am not merely saying that hebrew is the only lan...I am not merely saying that hebrew is the only language with homonyms. What I mean to say is that at times the deeper meaning of the word can only be found in the holy tongue. Take for example the word Yashav which denotes sitting, but further investigation brings about the true meaning in referance to G-d. The Rambam points out that the word also denotes permanence which in referance to G-d is the only appropiate tranlation. When it says,"The lord sitteth upon the flood" it is saying that even though the world went through a change, G-d stays the same. If this would be said in a different language, we will miss out in the true interpretation of this verse and therefore not get a true knowlege of G-d.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21749731.post-73996117750209688542009-03-04T05:02:00.000-05:002009-03-04T05:02:00.000-05:00Matt Thank you. I am not sure I agree with Yaakov ...Matt Thank you. I am not sure I agree with Yaakov but I see our friend RS is working on him :-)<BR/><BR/>Anonymous, all languages can have dual meanings and I do not think that true knowledge of God is restricted to Hebrew speakers and thinkers.David Guttmannhttps://www.blogger.com/profile/07668302013143561290noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21749731.post-5494113603771748802009-03-04T00:19:00.000-05:002009-03-04T00:19:00.000-05:00David, My friend, Yaakov, just posted on this topi...David, <BR/><BR/>My friend, Yaakov, just posted on this topic on his blog: http://maimonides.info/. Since you're going through the sugya, a thought you'd appreciate the thoughts of a fellow <I>talmid</I> of the Rambam.Matthttps://www.blogger.com/profile/17762099779174385763noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21749731.post-375955485759742152009-03-03T23:20:00.000-05:002009-03-03T23:20:00.000-05:00When you say that other languages can dstort the m...When you say that other languages can dstort the meaning what do you mean? I always understood that all anthropomorphic language used in the torah have a dual meaning. For this reason anytime a person praises God in a foreign language he is at the risk of missing the duality in the meaning and therefore he will never develop true knowlege of God. Tell me if you agree with this explanation. Thank you!Anonymousnoreply@blogger.com